Введите требования и получите расчет стоимости перевода в нашем бюро
22.04.2014
Почему переводчики делятся на устных и письменных?
Большинство людей даже не предполагают, что переводчик подходит к письменному и устному переводу совсем по-разному. Для них, практически не существует каких либо различий между этими видами переводов. Ведь для каждого вида перевода казалось бы, достаточно знать необходимые языки и больше ничего не надо, но это большое заблуждение. Как устный, так и письменный перевод, имеют свои технические и профессиональные особенности и различия. Итак, в чем же разница?
20.03.2014
Разные люди талантливы в разных областях человеческой деятельности. В зависимости от своих способностей они получают то или иное образование и выбирают себе поле для трудовой деятельности. Некоторые получают только среднее специальное образование, другие – одно или несколько высших, а третьи могут похвастаться тем, что всесторонне блестяще образованны в разных сферах, даже не имея официального образования.
18.02.2014
Каждый переводчик знает, что существуют обязательные нормы и ГОСТы перевода, которых необходимо придерживаться. Каждая страна имеет свои ГОСТы, они обновляются ежегодно и содержат поправки, необходимые для более качественной работы переводчика.
26.01.2014
Мужчина-переводчик или женщина-переводчик?
Перевод, как одна из форм мышления и речевой деятельности, носит те же отличительные гендерные характеристики, что и письменная речь. Мужские тексты более лаконичные и емкие, нежели женские. Женщинам присущ более экспрессивный стиль выражения мыслей. Это находит отражение и в переводе.
25.11.2013
В Америке, большой и указательный пальцы, соединенные в колечко, обозначают слово «о’кей», то есть всё хорошо. В Японии и Франции этот же жест подразумевает деньги.
10.10.2013
Крылатые выражения и фразы, их аналогии на других языках, почему так сложилось
Каждое государство и его население имеет свою историю и свой язык. Благодаря этому в народе складываются крылатые выражения, которые переходят из поколения в поколение, запечатлев в себе яркие и выразительные, а порой и поучительные слова. В силу традиций и разности менталитета крылатые выражения с одним и тем же смыслом, зачастую, в разных странах звучат совершенно по-разному.
26.09.2013
Это немного нелепое слово в переводе с французского (chuchotage) значит «нашептывание» (на английском ‘whispering’ или ‘whisper interpreting’).
17.09.2013
Дубляж – это камень преткновения для кинолюбителей, кинопрофессионалов и, как ни странно, для изучающих иностранные языки.
08.09.2013
Смешные истории и казусы, связанные с переводами
Переводчик, это человек от которого требуется особое внимание к своей работе, ведь часто, одно и то же слово обозначает разные по значению предметы или действия. Важно корректно определить, какое лексическое значение соответствует замыслу автора текста. Но порой случается так, что переводчики ошибаются, и вот какие забавные казусы возникают, если это происходит.
08.09.2013
Переводчик – специалист узкого профиля
Письменный перевод наиболее распространенный и популярный вид переводов на сегодняшний день. Как и любой другой он имеет свою особенность и специфику.
С 28.09.2013 бюро переводов "СОЮЗПЕРЕВОД" является официальным членом Европейской ассоциации переводческих компаний (European Language Industry Association – ELIA).
Почему переводчики делятся на устных и письменных?
Большинство людей даже не предполагают, что переводчик подходит к письменному и устному переводу совсем по-разному. Для них, практически не существует каких либо различий между этими видами переводов. Ведь для каждого вида перевода казалось бы, достаточно знать необходимые языки и больше ничего не надо, но это большое заблуждение. Как устный, так и письменный перевод, имеют свои технические и профессиональные особенности и различия. Итак, в чем же разница?
Разные люди талантливы в разных областях человеческой деятельности. В зависимости от своих способностей они получают то или иное образование и выбирают себе поле для трудовой деятельности. Некоторые получают только среднее специальное образование, другие – одно или несколько высших, а третьи могут похвастаться тем, что всесторонне блестяще образованны в разных сферах, даже не имея официального образования.